< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. Yahweh est grand, il est l’objet de toute louange, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Mazmur kaum Korah. Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
2 Elle s’élève gracieuse, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux extrémités du septentrion, la cité du grand Roi.
Sion, bukit Allah menjulang permai kota Raja Agung menggirangkan seluruh bumi.
3 Dieu, dans ses palais, s’est fait connaître comme un refuge.
Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya.
4 Car voici que les rois s’étaient réunis, ensemble ils s’étaient avancés.
Lihatlah, raja-raja berkumpul; mereka datang hendak menyerbu.
5 Ils ont vu, soudain ils ont été dans la stupeur; éperdus, ils ont pris la fuite.
Tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan.
6 Là un tremblement les a saisis, une douleur comme celle de la femme qui enfante.
Di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan,
7 Par le vent d’Orient tu brises les vaisseaux de Tharsis.
seperti kapal yang hancur dalam topan.
8 Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu dans la cité de Yahweh des armées; dans la cité de notre Dieu: Dieu l’affermit pour toujours. — Séla.
Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.
9 Ô Dieu nous rappelons la mémoire de ta bonté, au milieu de ton temple.
Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
10 Comme ton nom, ô Dieu, ainsi ta louange arrive jusqu’aux extrémités de la terre. Ta droite est pleine de justice.
Nama-Mu termasyhur dan dipuji di seluruh bumi, Engkau memerintah dengan adil.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda soient dans l’allégresse, à cause de tes jugements!
Biarlah rakyat Sion dan Yehuda bersorak gembira, karena Engkau menghukum lawan mereka.
12 Parcourez Sion et faites-en le tour, comptez ses forteresses;
Kelilingilah Sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya.
13 observez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu;
14 Voilà le Dieu qui est notre Dieu à jamais et toujours; il sera notre guide dans tous les siècles.
"Dialah Allah, Allah kita untuk selama-lamanya, Dia akan memimpin kita sampai kekal."