< Psaumes 48 >

1 Cantique. Psaume des fils de Coré. Yahweh est grand, il est l'objet de toute louange, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
2 Elle s'élève gracieuse, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux extrémités du septentrion, la cité du grand Roi.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
3 Dieu, dans ses palais, s'est fait connaître comme un refuge.
God in her high places is known for a tower.
4 Car voici que les rois s'étaient réunis, ensemble ils s'étaient avancés.
For, lo, the kings met, they passed by together,
5 Ils ont vu, soudain ils ont été dans la stupeur; éperdus, ils ont pris la fuite.
They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
6 Là un tremblement les a saisis, une douleur comme celle de la femme qui enfante.
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 Par le vent d'Orient tu brises les vaisseaux de Tharsis.
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
8 Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu dans la cité de Yahweh des armées; dans la cité de notre Dieu: Dieu l'affermit pour toujours. — Séla.
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
9 O Dieu nous rappelons la mémoire de ta bonté, au milieu de ton temple.
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
10 Comme ton nom, ô Dieu, ainsi ta louange arrive jusqu'aux extrémités de la terre. Ta droite est pleine de justice.
As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda soient dans l'allégresse, à cause de tes jugements!
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
12 Parcourez Sion et faites-en le tour, comptez ses forteresses;
Compass Zion, and go round her, count her towers,
13 observez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
14 Voilà le Dieu qui est notre Dieu à jamais et toujours; il sera notre guide dans tous les siècles.
That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!

< Psaumes 48 >