< Psaumes 47 >
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d'allégresse!
Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oh, aplaudid todas las naciones. ¡Grita a Dios con voz de triunfo!
2 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
Porque Yahvé el Altísimo es imponente. Es un gran Rey sobre toda la tierra.
3 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
Él somete a las naciones bajo nosotros, y pueblos bajo nuestros pies.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
Él elige nuestra herencia por nosotros, la gloria de Jacob a quien amó. (Selah)
5 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
Dios ha subido con un grito, Yahvé con el sonido de una trompeta.
6 Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
¡Cantad alabanzas a Dios! ¡Canten alabanzas! ¡Cantad alabanzas a nuestro Rey! ¡Cantad alabanzas!
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
Porque Dios es el Rey de toda la tierra. Canta alabanzas con comprensión.
8 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
Dios reina sobre las naciones. Dios se sienta en su santo trono.
9 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.
Los príncipes de los pueblos están reunidos, el pueblo del Dios de Abraham. Porque los escudos de la tierra pertenecen a Dios. Es muy exaltado.