< Psaumes 47 >
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
伶長にうたはしめたるコラの子のうた もろもろのたみよ手をうち歓喜のこゑをあげ神にむかひてさけべ
2 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
いとたかきヱホバはおそるべく また地をあまねく治しめず大なる王にてましませばなり
3 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
ヱホバはもろもろの民をわれらに服はせ もろもろの國をわれらの足下にまつろはせたまふ
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
又そのいつくしみたまふヤコブが譽とする嗣業をわれらのために選びたまはん (セラ)
5 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
神はよろこびさけぶ聲とともにのぼり ヱホバはラッパの聲とともにのぼりたまへり
6 Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
ほめうたへ神をほめうたへ 頌歌へわれらの王をほめうたへ
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
かみは地にあまねく王なればなり 教訓のうたをうたひてほめよ
8 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
神はもろもろの國をすべをさめたまふ 神はそのきよき寳座にすわりたまふ
9 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.
もろもろのたみの諸侯はつどひきたりてアブラハムの神の民となれり 他のもろもろの盾は神のものなり神はいとたふとし