< Psaumes 47 >

1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d'allégresse!
למנצח לבני-קרח מזמור ב כל-העמים תקעו-כף הריעו לאלהים בקול רנה
2 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
כי-יהוה עליון נורא מלך גדול על-כל-הארץ
3 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
יבחר-לנו את-נחלתנו את גאון יעקב אשר-אהב סלה
5 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר
6 Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
זמרו אלהים זמרו זמרו למלכנו זמרו
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
כי מלך כל-הארץ אלהים-- זמרו משכיל
8 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
מלך אלהים על-גוים אלהים ישב על-כסא קדשו
9 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.
נדיבי עמים נאספו-- עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני-ארץ-- מאד נעלה

< Psaumes 47 >