< Psaumes 47 >

1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
For the music director. A psalm of the sons of Korah. Everyone, clap your hands! Shout with joy to the Lord!
2 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
For the Lord Most High is awe-inspiring; he is the great King of all the earth.
3 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
He subdues other peoples under us; he puts nations under our feet.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
He chose the land for us to own; the proud possession of Jacob's descendants whom he loves. (Selah)
5 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
God ascends his throne with a great shout, the Lord is accompanied by the sound of the trumpet.
6 Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
For God is King of all the earth; sing praises with a psalm!
8 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
God rules over the nations; he sits on his holy throne.
9 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.
The rulers of the nations gather together with the people of the God of Abraham, for the defenders of the earth belong to God. He is highly honored everywhere.

< Psaumes 47 >