< Psaumes 47 >

1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
2 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
3 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
5 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
6 Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
8 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
9 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.
Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.

< Psaumes 47 >