< Psaumes 43 >

1 Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle; délivre-moi de l'homme de fraude et d'iniquité!
Ngigeza, awu Nkulunkulu, ungimele uphikise isizwe esingathembekanga; ngikhulula ebantwini ababi abalenkohliso.
2 Car tu es le Dieu de ma défense: pourquoi me repousses-tu? Pourquoi me faut-il marcher dans la tristesse, sous l'oppression de l'ennemi?
UnguNkulunkulu inqaba yami. Usungilahlelani na? Kungani sengizula ngilila ngincindezelwa yisitha sami na?
3 Envoie ta lumière et ta fidélité; qu'elles me guident, qu'elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes tabernacles!
Thumela ukukhanya kwakho leqiniso lakho, kakungikhokhele; kakungilethe entabeni yakho engcwele, endaweni lapho ohlala khona.
4 J'irai à l'autel de Dieu, au Dieu qui est ma joie et mon allégresse, et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu! —
Lapho-ke ngizakuya e-alithareni likaNkulunkulu, kuNkulunkulu, intokozo yami lenjabulo yami. Ngizakudumisa ngechacho, Oh Nkulunkulu, Nkulunkulu wami.
5 Pourquoi es-tu abattue, ô mon âme, et t'agites-tu en moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore, lui, le salut de ma face et mon Dieu!
Kungani wephukile, wena mphefumulo wami? Kungani udungekile kanje ngaphakathi kwami? Beka ithemba lakho kuNkulunkulu, ngoba ngisezakumdumisa, uMsindisi wami loNkulunkulu wami.

< Psaumes 43 >