< Psaumes 41 >

1 Au maître de chant. Psaume de David. Heureux celui qui prend souci du pauvre! Au jour du malheur, Yahweh le délivrera.
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. Blessed is he that iudgeth wisely of the poore: the Lord shall deliuer him in ye time of trouble.
2 Yahweh le gardera et le fera vivre; il sera heureux sur la terre, et tu ne le livreras pas au désir de ses ennemis.
The Lord will keepe him, and preserue him aliue: he shalbe blessed vpon the earth, and thou wilt not deliuer him vnto the will of his enemies.
3 Yahweh l'assistera sur son lit de douleur; tu retourneras toute sa couche dans sa maladie.
The Lord wil strengthen him vpon ye bed of sorow: thou hast turned al his bed in his sicknes.
4 Moi, je dis: " Yahweh, aie pitié de moi! guéris mon âme, car j'ai péché contre toi! "
Therefore I saide, Lord haue mercie vpon me: heale my soule, for I haue sinned against thee.
5 Et mes ennemis profèrent contre moi des malédictions: " Quand mourra-t-il? Quand périra son nom? "
Mine enemies speake euill of me, saying, When shall he die, and his name perish?
6 Si quelqu'un vient me visiter, il ne profère que mensonges; son cœur recueille l'iniquité; quand il s'en va, il parle au dehors.
And if hee come to see mee, hee speaketh lies, but his heart heapeth iniquitie within him, and when he commeth foorth, he telleth it.
7 Tous mes ennemis chuchotent ensemble contre moi, contre moi ils méditent le malheur.
All they that hate me, whisper together against me: euen against me do they imagine mine hurt.
8 " Un mal irrémédiable, disent-ils, a fondu sur lui; le voilà couché, il ne se relèvera plus! "
A mischiefe is light vpon him, and he that lyeth, shall no more rise.
9 Même l'homme qui était mon ami, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, lève le talon contre moi.
Yea, my familiar friend, whom I trusted, which did eate of my bread, hath lifted vp the heele against me.
10 Toi, Yahweh, aie pitié de moi et relève-moi, et je leur rendrai ce qu'ils méritent.
Therefore, O Lord, haue mercy vpon mee, and raise me vp: so I shall reward them.
11 Je connaîtrai que tu m'aimes, si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this I know that thou fauourest me, because mine enemie doth not triumph against me.
12 A cause de mon innocence, tu m'as soutenu, et tu m'as établi pour toujours en ta présence.
And as for me, thou vpholdest me in mine integritie, and doest set me before thy face for euer.
13 Béni soit Yahweh, le Dieu d'Israël, dans les siècles des siècles! Amen! Amen!
Blessed be the Lord God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.

< Psaumes 41 >