< Psaumes 38 >

1 Psaume de David. Pour faire souvenir. Yahweh, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
Un psalm al lui David, să aducă în amintire. DOAMNE, nu mă mustra în furia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
2 Car tes flèches m’ont atteint, et ta main s’est appesantie sur moi.
Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.
3 Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, il n’y a rien de sauf dans mes os à cause de mon péché.
Nu este sănătate în carnea mea din cauza mâniei tale; nici nu este odihnă în oasele mele din cauza păcatului meu.
4 Car mes iniquités s’élèvent au-dessus de ma tête; comme un lourd fardeau, elles m’accablent de leur poids.
Fiindcă nelegiuirile mele au ajuns până peste capul meu, ca o povară mare, ele sunt prea grele pentru mine.
5 Mes meurtrissures sont infectes et purulentes, par l’effet de ma folie.
Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
6 Je suis courbé, abattu à l’excès; tout le jour je marche dans le deuil.
Sunt tulburat; sunt foarte încovoiat; umblu jelind toată ziua.
7 Un mal brûlant dévore mes reins, et il n’y a rien de sain dans ma chair.
Căci șalele mele sunt pline cu o boală scârboasă și nu este sănătate în carnea mea.
8 Je suis sans force, brisé outre mesure; le trouble de mon cœur m’arrache des gémissements.
Sunt slab și foarte zdrobit, am răcnit din cauza neliniștii inimii mele.
9 Seigneur, tous mes désirs sont devant toi, et mes soupirs ne te sont pas cachés.
Doamne, toată dorința mea este înaintea ta; și geamătul meu nu este ascuns de tine.
10 Mon cœur palpite, ma force m’abandonne, et la lumière même de mes yeux n’est plus avec moi.
Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.
11 Mes amis et mes compagnons s’éloignent de ma plaie; et mes proches se tiennent à l’écart.
Admiratorii mei și prietenii mei se țin departe de rana mea; și rudele mele stau departe.
12 Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; ceux qui cherchent mon malheur profèrent des menaces, et tout le jour ils méditent des embûches.
De asemenea cei ce îmi caută viața îmi pun capcane; și cei ce urmăresc vătămarea mea vorbesc lucruri răutăcioase și cugetă înșelătorii cât este ziua de lungă.
13 Et moi, je suis comme un sourd, je n’entends pas; je suis comme un muet, qui n’ouvre pas la bouche.
Dar eu, ca un surd, nu am auzit; și am fost ca un mut care nu își deschide gura.
14 Je suis comme un homme qui n’entend pas, et dans la bouche duquel il n’y a point de réplique.
Astfel am fost ca un om care nu aude și în a cărui gură nu sunt reproșuri.
15 C’est en toi, Yahweh, que j’espère; toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
Căci în tine, DOAMNE, sper eu, vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.
16 Car je dis: « Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet, qu’ils ne s’élèvent pas contre moi, si mon pied chancelle. »
Fiindcă am spus: Ascultă-mă, ca nu cumva ei să se bucure de mine, când piciorul meu alunecă, ei se preamăresc împotriva mea.
17 Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
Fiindcă eu sunt gata să șchiopătez și întristarea mea este continuu înaintea mea.
18 Car je confesse mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
Căci îmi voi vesti nelegiuirea; îmi va părea rău pentru păcatul meu.
19 Et mes ennemis sont pleins de vie, ils sont puissants; Ceux qui me haïssent sans cause se sont multipliés.
Dar dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și cei ce mă urăsc pe nedrept s-au înmulțit.
20 Ils me rendent le mal pour le bien; ils me sont hostiles, parce que je cherche la justice.
Cei ce de asemenea întorc rău pentru bine sunt potrivnicii mei; deoarece eu urmăresc binele.
21 Ne m’abandonne pas, Yahweh! Mon Dieu, ne t’éloigne pas de moi!
Nu mă părăsi, DOAMNE; Dumnezeul meu, nu sta departe de mine.
22 Hâte-toi de me secourir, Seigneur, toi qui es mon salut!
Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.

< Psaumes 38 >