< Psaumes 38 >

1 Psaume de David. Pour faire souvenir. Yahweh, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
Ihubo likaDavida. Isikhalazo. Awu Thixo, ungangikhuzi ngolaka loba ungijezise uthukuthele.
2 Car tes flèches m'ont atteint, et ta main s'est appesantie sur moi.
Ngoba imitshoko yakho ingicibile, njalo wangibhansula kakhulu ngesandla sakho.
3 Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, il n'y a rien de sauf dans mes os à cause de mon péché.
Ngenxa yokuthukuthela kwakho kangiselakuphila emzimbeni wami; amathambo ami kawasaqinanga ngenxa yesono sami.
4 Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; comme un lourd fardeau, elles m'accablent de leur poids.
Ukona kwami sekungisinda njengomthwalo onzima ongathwalekiyo.
5 Mes meurtrissures sont infectes et purulentes, par l'effet de ma folie.
Izilonda zami sezilobovu sezisenyanyeka ngenxa yobuthutha bami besono.
6 Je suis courbé, abattu à l'excès; tout le jour je marche dans le deuil.
Ngiyangiswe ngehliswa kakhulu; sengitshona ngilila ilanga lonke.
7 Un mal brûlant dévore mes reins, et il n'y a rien de sain dans ma chair.
Ngiphethwe liqolo ngobuhlungu obuqumayo; umzimba wami kawuselampilo.
8 Je suis sans force, brisé outre mesure; le trouble de mon cœur m'arrache des gémissements.
Sengibuthakathaka, sengicikizekile; ngiyabubula ngobuhlungu benhliziyo.
9 Seigneur, tous mes désirs sont devant toi, et mes soupirs ne te sont pas cachés.
Zonke iziloyiso zami zisobala kuwe, Oh Thixo, ukububula kwami kakufihlekanga kuwe.
10 Mon cœur palpite, ma force m'abandonne, et la lumière même de mes yeux n'est plus avec moi.
Inhliziyo yami iyagubhazela, amandla ami ayaphela; lokukhanya sekufiphele emehlweni ami.
11 Mes amis et mes compagnons s'éloignent de ma plaie; et mes proches se tiennent à l'écart.
Abangane bami labakhula bami sebengibalekela ngenxa yamanxeba ami; omakhelwane bami sebehlalela khatshana
12 Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; ceux qui cherchent mon malheur profèrent des menaces, et tout le jour ils méditent des embûches.
Labo abafuna impilo yami sebethiyile, labo abafuna ukungilimaza bakhuluma ngokungidiliza; ilanga lonke batshonela ukwakha amacebo enkohliso.
13 Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.
Sengifana lesacuthe esingezwayo, njengesimungulu esehluleka ukuvula umlomo waso;
14 Je suis comme un homme qui n'entend pas, et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
senginjengomuntu ongezwayo, olomlomo ongaphenduliyo.
15 C'est en toi, Yahweh, que j'espère; toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
Ngikulindele, Oh Thixo, uzaphendula, Oh Nkosi Nkulunkulu wami.
16 Car je dis: " Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet, qu'ils ne s'élèvent pas contre moi, si mon pied chancelle. "
Ngoba ngathi, “Ungabayekeli baklolode kumbe bazikhukhumeze phezu kwami nxa unyawo lwami lutshelela.”
17 Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
Ngoba sengiseduze lokuwa, lobuhlungu bungiphethe njalonjalo.
18 Car je confesse mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
Ngiyabuvuma ububi bami; ngiyakhathazeka ngesono sami.
19 Et mes ennemis sont pleins de vie, ils sont puissants; Ceux qui me haïssent sans cause se sont multipliés.
Banengi labo abayizitha zami ezitshisekayo, labo abangizonda bengelasizatho banengi.
20 Ils me rendent le mal pour le bien; ils me sont hostiles, parce que je cherche la justice.
Labo abangiphindisela okuhle ngokubi bayangigcona lapho ngisenza okulungileyo.
21 Ne m'abandonne pas, Yahweh! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
Oh Thixo, ungangideli; ungabi khatshana lami, Oh Nkulunkulu wami.
22 Hâte-toi de me secourir, Seigneur, toi qui es mon salut!
Woza masinyane uzongisiza, Nkosi yami loMsindisi wami.

< Psaumes 38 >