< Psaumes 36 >

1 Au maître de chant. De David, serviteur de Yahweh. L'iniquité parle au méchant dans le fond de son cœur; la crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.
For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
2 Car il se flatte lui-même, sous le regard divin, doutant que Dieu découvre jamais son crime et le déteste.
For he flattereth himself in his own eyes, that his iniquity shall not be found out and be hated.
3 Les paroles de sa bouche sont injustice et tromperie; il a cessé d'avoir l'intelligence, de faire le bien.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise [and] to do good.
4 Il médite l'iniquité sur sa couche; il se tient sur une voie qui n'est pas bonne; il ne rejette pas le mal.
He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Yahweh, ta bonté atteint jusqu'aux cieux, ta fidélité jusqu'aux nues.
Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
6 Ta justice est comme les montagnes de Dieu, tes jugements sont comme le vaste abîme. Yahweh, tu gardes les hommes et les bêtes:
Thy righteousness is like the mountains of God; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.
How precious is thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
8 Ils s'enivrent de la graisse de ta maison, et tu les abreuves au torrent de tes délices.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Car auprès de toi est la source de la vie, et dans ta lumière nous voyons la lumière.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Que le pied de l'orgueilleux ne m'atteigne pas, et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 Les voilà tombés, ceux qui commettent l'iniquité! Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.
There are the workers of iniquity fallen: they are thrust down, and shall not be able to rise.

< Psaumes 36 >