< Psaumes 30 >
1 Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t'exalte, Yahweh, car tu m'as relevé, tu n'as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
melody song dedication [the] house: home to/for David to exalt you LORD for to draw (up/out) me and not to rejoice enemy my to/for me
2 Yahweh, mon Dieu, j'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.
LORD God my to cry to(wards) you and to heal me
3 Yahweh, tu as fait remonter mon âme du schéol, tu m'as rendu la vie, loin de ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol )
LORD to ascend: establish from hell: Sheol soul my to live me (from to go down I *Q(K)*) pit (Sheol )
4 Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir!
to sing to/for LORD pious his and to give thanks to/for memorial holiness his
5 Car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie; le soir viennent les pleurs, et le matin l'allégresse.
for moment in/on/with face: anger his life in/on/with acceptance his in/on/with evening to lodge weeping and to/for morning cry
6 Je disais dans ma sécurité: " Je ne serai jamais ébranlé! "
and I to say in/on/with prosperity my not to shake to/for forever: any time
7 Yahweh, par ta grâce, tu avais affermi ma montagne; — tu as caché ta face, et j'ai été troublé.
LORD in/on/with acceptance your to stand: stand to/for mountain my strength to hide face your to be to dismay
8 Yahweh, j'ai crié vers toi, j'ai imploré Yahweh:
to(wards) you LORD to call: call to and to(wards) Lord be gracious
9 " Que gagnes-tu à verser mon sang; à me faire descendre dans la fosse? La poussière chantera-t-elle tes louanges, annoncera-t-elle ta vérité?
what? unjust-gain in/on/with blood my in/on/with to go down I to(wards) Pit: hell to give thanks you dust to tell truth: faithful your ()
10 Ecoute, Yahweh, sois-moi propice; Yahweh, viens à mon secours! " —
to hear: hear LORD and be gracious me LORD to be to help to/for me
11 Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon sac et tu m'as ceint de joie,
to overturn mourning my to/for dance to/for me to open sackcloth my and to gird me joy
12 afin que mon âme te chante et ne se taise pas. Yahweh, mon Dieu, à jamais je te louerai.
because to sing you glory and not to silence: silent LORD God my to/for forever: enduring to give thanks you