< Psaumes 30 >

1 Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t’exalte, Yahweh, car tu m’as relevé, tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, For You have drawn me up, And have not let my enemies rejoice over me.
2 Yahweh, mon Dieu, j’ai crié vers toi, et tu m’as guéri.
My God YHWH, I have cried to You, And You heal me.
3 Yahweh, tu as fait remonter mon âme du schéol, tu m’as rendu la vie, loin de ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol h7585)
YHWH, You have brought up my soul from Sheol, You have kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol h7585)
4 Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir!
Sing praise to YHWH, you His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
5 Car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie; le soir viennent les pleurs, et le matin l’allégresse.
For—a moment [is] in His anger, Life [is] in His goodwill, At evening remains weeping, and at morning singing.
6 Je disais dans ma sécurité: « Je ne serai jamais ébranlé! »
And I have said in my ease, “I am not moved for all time.
7 Yahweh, par ta grâce, tu avais affermi ma montagne; — tu as caché ta face, et j’ai été troublé.
O YHWH, in Your good pleasure, You have caused strength to remain for my mountain,” You have hidden Your face—I have been troubled.
8 Yahweh, j’ai crié vers toi, j’ai imploré Yahweh:
To You, O YHWH, I call, And to YHWH I make supplication.
9 « Que gagnes-tu à verser mon sang; à me faire descendre dans la fosse? La poussière chantera-t-elle tes louanges, annoncera-t-elle ta vérité?
“What gain [is] in my blood? In my going down to corruption? Does dust thank You? Does it declare Your truth?
10 Écoute, Yahweh, sois-moi propice; Yahweh, viens à mon secours! »—
Hear, O YHWH, and favor me, O YHWH, be a helper to me.”
11 Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon sac et tu m’as ceint de joie,
You have turned my mourning to dancing for me, You have loosed my sackcloth, And gird me [with] joy.
12 afin que mon âme te chante et ne se taise pas. Yahweh, mon Dieu, à jamais je te louerai.
So that glory praises You, and is not silent, O YHWH, my God, I thank You for all time!

< Psaumes 30 >