< Psaumes 3 >

1 Chant de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalon, son fils Yahweh, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
Davut'un oğlu Avşalom'dan kaçtığı zaman yazdığı mezmur Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar!
2 Nombreux sont ceux qui disent à mon sujet: " Plus de salut pour lui auprès de Dieu! " — Séla.
Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. (Sela)
3 Mais toi, Yahweh, tu es mon bouclier; tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin.
4 De ma voix je crie vers Yahweh, et il me répond de sa montagne sainte. — Séla.
RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. (Sela)
5 Je me suis couché et me suis endormi; je me suis réveillé, car Yahweh est mon soutien.
Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana.
6 je ne crains pas devant le peuple innombrable, qui m'assiège de toutes parts.
Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan.
7 Lève-toi, Yahweh! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini.
8 A Yahweh le salut! Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Séla.
Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! (Sela)

< Psaumes 3 >