< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.

< Psaumes 29 >