< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.