< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.

< Psaumes 29 >