< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
مزمور داوود. ای فرشتگان، خداوند را ستایش کنید! شکوه و عظمت او را بستایید!
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
خداوند را به خاطر جلال نامش بپرستید. خداوند را در شکوه قدوسیتش پرستش کنید.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
صدای خداوند از فراز دریاها شنیده می‌شود؛ او همچون رعد می‌غرد! صدای او بر اقیانوسها طنین‌افکن است!
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
صدای خداوند پرقدرت و باشکوه است.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
صدای خداوند درختان سِدر را می‌شکند. خداوند درختان سِدر لبنان را خُرد می‌کند.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
او کوههای لبنان را می‌لرزاند و کوه حرمون را مانند گوساله به جست و خیز وا می‌دارد.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
صدای خداوند رعد و برق ایجاد می‌کند،
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
دشتها را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
صدای خداوند درخت بلوط را می‌لرزاند و برگهای درختان جنگل را به زمین می‌ریزد. در خانهٔ خداوند، همه جلال و عظمت او را می‌ستایند.
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
خداوند بر آبهای عمیق فرمان می‌راند و تا به ابد سلطنت می‌نماید.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
خداوند به قوم برگزیدهٔ خود قدرت می‌بخشد و صلح و سلامتی نصیب ایشان می‌کند.

< Psaumes 29 >