< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Abụ Ọma Devid. Toonu Onyenwe anyị, unu ndị bi nʼeluigwe, nyenụ Onyenwe anyị nsọpụrụ nʼihi ebube na ike ya.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Nyenụ Onyenwe anyị nsọpụrụ kwesiri aha ya; kpọọ isiala nye Onyenwe anyị nʼebube nke ịdị nsọ ya.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
Olu Onyenwe anyị na-ada nʼelu osimiri; olu Chineke dị ebube na-ada ike ike, olu Onyenwe anyị na-ada dịka egbe eluigwe nʼelu oke osimiri.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
Olu Onyenwe anyị dị ike, olu Onyenwe anyị jupụtakwara nʼebube.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
Olu Onyenwe anyị na-etiwa osisi ukwu sida; Onyenwe anyị na-etiwasị osisi ukwu sida nke Lebanọn.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Ọ na-eme ka Lebanọn wulie elu dịka nwa ehi, ọ na-eme ka Siriọn wulie elu dịka nwa atụ.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
Olu Onyenwe anyị na-agba dịka egbe eluigwe mgbe amụma na-egbu.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
Olu Onyenwe anyị na-eme ka ọzara maa jijiji; Onyenwe anyị na-eme ka ọzara Kadesh maa jijiji.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
Olu Onyenwe anyị na-eme ka osisi ook gbagọọ na-agbuchapụkwa akwụkwọ niile nke oke ọhịa. Nʼime ụlọnsọ ukwuu ya mmadụ niile na-eti, “Ebube!”
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
Onyenwe anyị nọ nʼocheeze ya nʼelu uju mmiri; Onyenwe anyị na-achị dịka eze ruo mgbe ebighị ebi.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
Onyenwe anyị na-enye ndị ya ike, ọ ga-ejikwa udo gọzie ndị ya.