< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
Herran ääni halkoo tulen liekit.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.

< Psaumes 29 >