< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Psaumes 29 >