< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

< Psaumes 29 >