< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< Psaumes 26 >