< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
psalmus David iudica me Domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tua
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introibo
5 Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
lavabo inter innocentes manus meas et circumdabo altare tuum Domine
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
ut audiam vocem laudis et enarrem universa mirabilia tua
8 Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tuae
9 N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
in quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribus
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere mei
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam te Domine

< Psaumes 26 >