< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
Drottinn, láttu mig ná rétti mínum, því að ég hef kappkostað að halda boð þín og treyst þér af öllu hjarta.
2 Éprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Rannsakaðu mig yst sem innst, Drottinn, og prófaðu viðhorf mín og einlægni.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Afstaða mín til lífsins og allra hluta mótaðist hjá þér. Þú kenndir mér elsku og sannleika.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
Ég forðast félagsskap hræsnara og þeirra sem tala lygi.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
Ég hef andstyggð á samkundum syndaranna og stíg ekki fæti þar inn.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
Ég þvæ hendur mínar, gef til kynna sakleysi mitt og geng að altari þínu
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
með þakkargjörð á vörum, minnugur máttarverka þinna.
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Drottinn, ég elska hús þitt – helgidóminn þar sem dýrð þín birtist!
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Láttu mér ekki farnast eins og syndurum og morðingjum
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
eða þeim sem beita saklausa menn vélráðum og heimta mútur.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
Nei, með slíkum á ég enga samleið. Ég geng hinn beina, en bratta veg sannleikans. Miskunna mér og frelsa mig.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
Opinskátt og í áheyrn allra lofa ég Drottin, hann sem ver mig hrösun og falli.