< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in my integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Examine me, O LORD, and test me; try my reins and my heart.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
For thy lovingkindness is before my eyes: and I have walked in thy truth.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
I have not sat with vain persons, neither will I go in with hypocrites.
5 Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
I have hated the congregation of evildoers; and will not sit with the wicked.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
I will wash my hands in innocency: so will I go about thy altar, O LORD:
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
That I may proclaim with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy honour dwelleth.
9 N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

< Psaumes 26 >