< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
A psalm of David. Confirm that I'm innocent, Lord, for I have acted with integrity, and I have trusted in the Lord without fail.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Examine me, Lord, test me; investigate my thoughts and intentions.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
For I always remember your trustworthy love, and I follow your truth.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
I don't join in with liars and I don't associate with hypocrites.
5 Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
I refuse to get together with those who do evil, and I won't involve myself with the wicked.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
I wash my hands to show my innocence. I come to worship at your altar, Lord,
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
singing my thanks, telling of all the wonderful things you have done.
8 Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Lord, I love your house, the place where you live in your glory.
9 N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Please don't sweep me away along with sinners. Don't include me with those who commit murder,
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
whose hands carry out their evil schemes and grab hold of bribes.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
For I don't do that—I act with integrity. Save me and be gracious to me!
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
I stand for what's right, and I will praise the Lord when we meet together to worship him.

< Psaumes 26 >