< Psaumes 24 >
1 Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu'elle renferme, le monde et tous ceux qui l'habitent.
A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
2 Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers, qui l'a affermie sur les fleuves.
For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
3 Qui montera à la montagne de Yahweh? qui se tiendra dans son lieu saint? —
Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
5 Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. — Séla.
This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
8 Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.
9 Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
10 Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire! — Séla.
Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah)