< Psaumes 21 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d’allégresse!
O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
3 Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
7 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
8 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d’entre les enfants des hommes.
Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
11 Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
12 Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.