< Psaumes 21 >

1 Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse!
“To the chief musician, a psalm of David.” O Lord, because of thy strength will the king rejoice; and through thy salvation how greatly will he be glad!
2 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
The longing of his heart hast thou given him, and the request of his lips hast thou not withholden. (Selah)
3 Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
For thou meetest him unasked with the blessings of happiness: thou settest on his head a crown of pure gold.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
Life hath he asked of thee, thou gavest it to him, length of days for ever and ever.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
Great is his honor through thy help: glory and majesty thou layest upon him.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
For thou appointest him to be a blessing for ever: thou makest him glad with joy from thy presence.
7 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
For the king trusteth in the Lord; and through the kindness of the Most High shall he not be moved.
8 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Thy hand will reach all thy enemies: thy right hand will reach those that hate thee.
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
Thou wilt render them as a fiery oven at the time of thy anger: the Lord in his wrath will destroy them, and a fire will devour them.
10 Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d'entre les enfants des hommes.
Their fruit wilt thou cause to perish from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
For they directed against thee evil: they devised a mischievous purpose, which they were not able to perform.
12 Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
For thou wilt make them turn their back; upon thy bow-strings thou wilt make ready [thy arrows] against their face.
13 Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
Exalt thyself, O Lord, in thy strength; [and] we will sing and praise thy power.

< Psaumes 21 >