< Psaumes 20 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Til songmeisteren; ein salme av David. Herren bønhøyre deg på trengselsdagen, namnet åt Jakobs Gud berge deg!
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
Gjev han må senda deg hjelp frå heilagdomen og stydja deg frå Sion!
3 Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
Gjev han må minnast alle dine grjonoffer og finna ditt brennoffer godt! (Sela)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
Han gjeve deg etter ditt hjarta og fullføre alle dine råder!
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
Me vil fagna oss ved di frelsa og i vår Guds namn lyfta sigermerket. Herren uppfylle alle dine bøner!
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
No veit eg at Herren frelser den han salva; han svarar honom frå sin heilage himmel med frelsande storverk av si høgre hand.
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
Desse prisar vogner, og hine prisar hestar, men me prisar namnet åt Herren, vår Gud.
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
Dei sig i kne og fell, men me stend og held oss uppe.
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu’il nous exauce au jour où nous l’invoquons.
Herre, frels kongen! Han svare oss den dag me ropar!