< Psaumes 20 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Unto the end. A psalm for David. May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee.
2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
May he send thee help from the sanctuary: and defend thee out of Sion.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat.
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
May he give thee according to thy own heart; and confirm all thy counsels.
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted.
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
The Lord fulfill all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will call upon the name of the Lord our God.
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright.
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.
O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.