< Psaumes 2 >
1 Pourquoi les nations s'agitent-elles en tumulte et les peuples méditent-ils de vains projets?
¿Por qué las naciones se alborotan tan violentamente, y por qué los pensamientos de la gente son tan tontos?
2 Les rois de la terre se soulèvent, et les princes tiennent conseil ensemble, contre Yahweh et contre son Oint.
Los reyes de la tierra tomaron su lugar, y los gobernantes juntos consultarán unidos. contra el Señor y contra el rey escogido, diciendo:
3 " Brisons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs chaînes! "
¡Sean rotas sus cadenas, y sus cuerdas sean quitadas de nosotros!
4 Celui qui est assis dans les cieux sourit, le Seigneur se moque d'eux.
Entonces aquel que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les épouvantera:
Entonces vendrán sus palabras de ira a oídos de ellos, y con su ira se asustarán.
6 " Et moi, j'ai établi mon roi, sur Sion, ma montagne sainte. "
Pero he puesto a mi rey en mi santo monte de Sión.
7 " Je publierai le décret: Yahweh m'a dit: Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui.
Dejaré en claro la decisión del Señor: él me ha dicho: Tú eres mi hijo, hoy te he engendrado.
8 Demande, et je te donnerai les nations pour héritage, pour domaine les extrémités de la terre.
Pídeme, y yo te daré las naciones por tu herencia, y los límites más lejanos de la tierra estarán bajo tu mano.
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme le vase du potier. "
Ellos serán gobernados por ti con una vara de hierro; se romperán como el vaso de un alfarero.
10 Et maintenant, rois, devenez sages; recevez l'avertissement, juges de la terre.
Así que ahora sean sabios, ustedes reyes: tomen su enseñanza, jueces de la tierra.
11 Servez Yahweh avec crainte, tressaillez de joie avec tremblement.
Adoren al Señor con reverencia y alegría, postrándose a sus pies y dándole honor,
12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite et que vous ne périssiez dans votre voie; Car bientôt s'allumerait sa colère; heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance.
Honren al Hijo, Por temor a que él se enoje, haciendo que la destrucción venga sobre ustedes en el camino. porque él se enoja rápidamente. Felices son todos los que ponen su fe en él.