< Psaumes 2 >
1 Pourquoi les nations s'agitent-elles en tumulte et les peuples méditent-ils de vains projets?
Bal quruumuhu maxay u cadhoodaan, Dadkuna maxay ugu fikiraan wax aan waxba ahayn?
2 Les rois de la terre se soulèvent, et les princes tiennent conseil ensemble, contre Yahweh et contre son Oint.
Boqorrada dhulku col bay u taagan yihiin, Taliyayaashuna waxay u wada tashadaan Rabbiga iyo Masiixiisa, iyagoo leh,
3 " Brisons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs chaînes! "
Silsiladahooda aan gooyno Oo xadhkahoodana aan iska fogayno.
4 Celui qui est assis dans les cieux sourit, le Seigneur se moque d'eux.
Kan samada fadhiyaa wuu qosli doonaa, Oo Sayidku iyaga wuu ku majaajiloon doonaa.
5 Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les épouvantera:
Markaasuu isagoo cadhaysan iyaga la hadli doonaa, Oo wuxuu iyaga ku dhibi doonaa dhirifkiisa isagoo leh,
6 " Et moi, j'ai établi mon roi, sur Sion, ma montagne sainte. "
Anigu boqorkaygii waxaan fadhiisiyey Buurtayda quduuska ah oo Siyoon.
7 " Je publierai le décret: Yahweh m'a dit: Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui.
Amarkii ayaan wax ka sheegi doonaa, Rabbigu wuxuu igu yidhi, Adigu waxaad tahay wiilkayga, Maantaan ku dhalay.
8 Demande, et je te donnerai les nations pour héritage, pour domaine les extrémités de la terre.
I bari oo waxaan dhaxal ahaan kuu siin doonaa quruumaha, Oo dunida meelaha ugu fogfogna hanti ahaan baan kuu siin doonaa.
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme le vase du potier. "
Waxaad iyaga ku jejebin doontaa ul bir ah, Oo waxaad u burburin doontaa sida weelka dheryasameeyaha.
10 Et maintenant, rois, devenez sages; recevez l'avertissement, juges de la terre.
Haddaba sidaas daraaddeed, Boqorradow, caqli yeesha, Oo xaakinnada dhulkow, edeb yeesha.
11 Servez Yahweh avec crainte, tressaillez de joie avec tremblement.
Rabbiga cabsi ugu adeega, Oo reyreeya idinkoo gariiraya.
12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite et que vous ne périssiez dans votre voie; Car bientôt s'allumerait sa colère; heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance.
Wiilka dhunkada, waaba intaasoo uu idiin cadhoodaa oo aad jidka ku baabba'daane. Waayo, cadhadiisu haddiiba way kululaan doontaa. Waxaa barakaysan kuwa isaga isku halleeya oo dhan.