< Psaumes 149 >
1 Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints!
Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
2 Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
3 Qu’ils louent son nom dans leurs danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
4 Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
5 Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
9 pour exécuter contre eux l’arrêt écrit: c’est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!
To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.