< Psaumes 148 >
1 Alleluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin LEUM GOD inkusrao me, Kowos su muta yen fulat lucng.
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
Kaksakunul, lipufan lal nukewa Ac un mwet ku lal inkusrao.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
Faht ac malem, kowos in kaksakunul, Itu saromrom, kowos in kaksakunul.
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
Kaksakunul, acn fulatlana inkusrao, Oayapa kof su oan lucng liki kusrao.
5 Qu'ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! God El sapsap na, ac ma inge orekla.
6 Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu'on ne transgressera pas.
Ke sap ku lal, ma inge oakiyuki yen selos ma pahtpat, Ac elos tia ku in srola liki.
7 De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
Kaksakin LEUM GOD fin faclu me, Kowos ma sulallal lulap inkof uh, oayapa yen loal nukewa meoa;
8 feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
Sarom ac af yohk kosra, snow ac pukunyeng uh, Paka su akos pac sap lal.
9 montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
Kaksakunul, kowos eol ac inging uh, Insak uh, ac sak ma isus fahko,
10 Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
Kosro lemnak, ac kosro muna, Ma orakrak ke sia, ac won sohksok nukewa.
11 rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
Kaksakunul, kowos tokosra uh, ac mutanfahl nukewa, Mwet leum, ac mwet kol nukewa fin faclu,
12 jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
Mutan fusr ac mukul fusr, Mwet matu ac oayapa tulik.
13 Qu'ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! Tuh Inel fulat liki ine nukewa saya. Wolana lal oan lucng liki faclu ac kusrao.
14 Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia!
El oru tuh facl sel in ku, Tuh mwet lal nukewa in kaksakunul — Aok mwet Israel, su arulana saok sel. Kaksakin LEUM GOD!