< Psaumes 146 >

1 Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвали, душа моя, Господа.
2 Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l’homme, qui ne peut sauver.
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 Son souffle s’en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s’évanouissent.
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu’elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient l’orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 Yahweh est roi pour l’éternité, ton Dieu, ô Sion, d’âge en âge. Alleluia!
Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.

< Psaumes 146 >