< Psaumes 146 >

1 Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
Praise ye the LORD! Praise the LORD, O my soul!
2 Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
I will praise the LORD, as long as I live; I will sing praises to my God, while I have my being.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l'homme, qui ne peut sauver.
Put not your trust in princes, In the son of man, in whom is no help!
4 Son souffle s'en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s'évanouissent.
His breath goeth forth; he returneth to the dust; In that very day his plans perish.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
Happy is he that hath the God of Jacob for his help; Whose hope is in the LORD, his God;
6 Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
Who made heaven and earth, The sea, and all that is therein; Who keepeth truth for ever;
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
Who executeth judgment for the oppressed; Who giveth food to the hungry. The LORD setteth free the prisoners;
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
The LORD openeth the eyes of the blind; The LORD raiseth up them that are bowed down; The LORD loveth the righteous.
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
The LORD preserveth the strangers; He relieveth the fatherless and the widow; But the way of the wicked he maketh crooked.
10 Yahweh est roi pour l'éternité, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. Alleluia!
The LORD shall reign for ever; Thy God, O Zion! to all generations! Praise ye the LORD!

< Psaumes 146 >