< Psaumes 146 >

1 Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.
2 Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l'homme, qui ne peut sauver.
Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
4 Son souffle s'en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s'évanouissent.
Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
6 Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
Who made heaven and earth, the sea, and all things in them; who keeps faith for ever:
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
The Lord makes open the eyes of the blind; the Lord is the lifter up of those who are bent down; the Lord is a lover of the upright;
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners.
10 Yahweh est roi pour l'éternité, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. Alleluia!
The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.

< Psaumes 146 >