< Psaumes 141 >

1 Psaume de David. Yahweh, je t'invoque; hâte-toi de venir vers moi; prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque.
A Psalm of David. O Lord, I have cried out to you, hear me. Attend to my voice, when I cry out to you.
2 Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir!
Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
3 Yahweh, mets une garde à ma bouche, une sentinelle à la porte de mes lèvres.
O Lord, station a guard over my mouth and a door enclosing my lips.
4 N'incline pas mon cœur vers des choses mauvaises; ne l'incline pas à se livrer à des actes de méchanceté avec les hommes qui commettent l'iniquité; que je ne prenne aucune part à leurs festins!
Do not turn aside my heart to words of malice, to making excuses for sins, with men who work iniquity; and I will not communicate, even with the best of them.
5 Que le juste me frappe, c'est une faveur; qu'il me reprenne, c'est un parfum sur ma tête; ma tête ne le refusera pas, car alors je n'opposerai que ma prière à leurs mauvais desseins.
The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.
6 Mais bientôt leurs chefs seront précipités le long des rochers; et l'on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,
7 Comme lorsqu'on laboure et que l'on ameublit la terre, ainsi nos ossements sont semés au bord du schéol. (Sheol h7585)
as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell. (Sheol h7585)
8 Car vers toi, Seigneur Yahweh, je tourne mes yeux; auprès de toi je cherche un refuge: n'abandonne pas mon âme!
For Lord, O Lord, my eyes look to you. In you, I have hoped. Do not take away my soul.
9 Préserve-moi des pièges qu'ils me tendent, des embûches de ceux qui font le mal!
Protect me from the snare that they have set up for me and from the scandals of those who work iniquity.
10 Que les méchants tombent dans leurs propres filets, et que j'échappe en même temps!
The sinners will fall into his net. I am alone, until I pass over.

< Psaumes 141 >