< Psaumes 14 >

1 Au maître de chant. De David. L'insensé dit dans son cœur: " Il n'y a point de Dieu!... " Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables; il n'en est aucun qui fasse le bien.
To the Overseer. — By David. A fool hath said in his heart, 'God is not;' They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
2 Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l'homme, pour voir s'il est quelqu'un de sage, quelqu'un qui cherche Dieu.
Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one — seeking God.
3 Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis; il n'en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!
The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
4 N'ont-ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l'iniquité? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain; ils n'invoquent point Yahweh.
Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.
5 Ils trembleront tout à coup d'épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.
There they have feared a fear, For God [is] in the generation of the righteous.
6 Vous voulez confondre les projets du malheureux! Mais Yahweh est son refuge.
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
7 Oh! puisse venir de Sion la délivrance d'Israël! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans la joie, Israël dans l'allégresse.
'Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back [To] a captivity of His people, Jacob doth rejoice — Israel is glad!

< Psaumes 14 >