< Psaumes 14 >

1 Au maître de chant. De David. L'insensé dit dans son cœur: " Il n'y a point de Dieu!... " Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables; il n'en est aucun qui fasse le bien.
For the music director. A psalm of David. Only fools tell themselves, “God doesn't exist.” They are completely immoral; they commit terrible sins; not a single one of them does anything good.
2 Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l'homme, pour voir s'il est quelqu'un de sage, quelqu'un qui cherche Dieu.
The Lord watches from heaven to see whether anyone understands—if there's anyone who wants to come to God.
3 Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis; il n'en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!
They have all gone their own way, they are totally depraved; none of them does anything good, not even one.
4 N'ont-ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l'iniquité? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain; ils n'invoquent point Yahweh.
Won't these people who do evil ever learn? They consume my people as if they were eating bread, and refuse to pray to the Lord.
5 Ils trembleront tout à coup d'épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.
Look, they will become terrified, because God is with those who live right.
6 Vous voulez confondre les projets du malheureux! Mais Yahweh est son refuge.
The wicked dismiss the plans of the poor people, but the Lord looks after them.
7 Oh! puisse venir de Sion la délivrance d'Israël! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans la joie, Israël dans l'allégresse.
If only the Lord's salvation would come from Zion! When the Lord restores his people, the people of Jacob will celebrate, and the people of Israel will be glad.

< Psaumes 14 >