< Psaumes 14 >

1 Au maître de chant. De David. L'insensé dit dans son cœur: " Il n'y a point de Dieu!... " Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables; il n'en est aucun qui fasse le bien.
For the Chief Musician. By David. The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
2 Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l'homme, pour voir s'il est quelqu'un de sage, quelqu'un qui cherche Dieu.
The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
3 Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis; il n'en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!
They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 N'ont-ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l'iniquité? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain; ils n'invoquent point Yahweh.
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call on the LORD?
5 Ils trembleront tout à coup d'épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.
There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
6 Vous voulez confondre les projets du malheureux! Mais Yahweh est son refuge.
You frustrate the plan of the poor, because the LORD is his refuge.
7 Oh! puisse venir de Sion la délivrance d'Israël! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans la joie, Israël dans l'allégresse.
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

< Psaumes 14 >