< Psaumes 138 >
1 De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.
Yahweh, I thank you with all my inner being. I sing to praise you in front of [the idols of false] gods [to ridicule/belittle them].
2 Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.
I bow down while I look towards your sacred temple, and I thank you [MTY] because you faithfully love [us] and faithfully do all that you have promised. You have shown that both you [MTY] and what you have promised to do are greater than anything else.
3 Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
On the day when I called out to you, you answered me; you enabled me to be strong and brave.
4 Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.
Yahweh, [some day] all the kings of this earth will praise you, because they will have heard what you have said.
5 Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.
They will sing about what you have done; they will sing and say that you are very great.
6 Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.
Yahweh, you are supreme, but you take care of people [who are considered to be] unimportant. And you know what proud people [are doing], even though they are far away [from you and think that you do not see them].
7 Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.
When I am in the midst of [many] troubles/difficulties, you save/rescue me. With your hand/power [MTY] you rescue me from my enemies who are angry at me.
8 Yahweh achèvera ce qu'il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n'abandonne pas l'ouvrage de tes mains!
Yahweh, you will do for me everything that you promised; you faithfully love [us] forever. Finish what you started to do [for us, your Israeli people.]