< Psaumes 136 >

1 Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست.
2 Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde est éternelle.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde est éternelle.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
4 À celui qui seul opère de grands prodiges, car sa miséricorde est éternelle.
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛
5 Qui a fait les cieux avec sagesse, car sa miséricorde est éternelle.
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde est éternelle.
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
7 Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle.
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde est éternelle.
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle.
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست.
10 À celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle.
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
11 Il fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa miséricorde est éternelle.
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
12 D’une main forte et d’un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle.
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛
13 À celui qui divisa en deux la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛
14 Qui fit passer Israël au travers, car sa miséricorde est éternelle.
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست.
16 À celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde est éternelle.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
17 Qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛
18 Et fit périr des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle.
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛
19 Séhon, roi des Amorrhéens, car sa miséricorde est éternelle.
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛
20 Et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle.
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛
21 Qui donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle.
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle.
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست.
23 À celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, car sa miséricorde est éternelle.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست.
25 À celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle.
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست.
26 Célébrez le Dieu des cieux, car sa miséricorde est éternelle.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.

< Psaumes 136 >