< Psaumes 136 >

1 Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde est éternelle.
Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde est éternelle.
Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
4 A celui qui seul opère de grands prodiges, car sa miséricorde est éternelle.
Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
5 Qui a fait les cieux avec sagesse, car sa miséricorde est éternelle.
der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde est éternelle.
der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
7 Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle.
der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde est éternelle.
die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle.
den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
10 A celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle.
Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
11 Il fit sortir Israël du milieu d'eux, car sa miséricorde est éternelle.
und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
12 D'une main forte et d'un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle.
mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
13 A celui qui divisa en deux la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
14 Qui fit passer Israël au travers, car sa miséricorde est éternelle.
und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
16 A celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde est éternelle.
Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
17 Qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle.
der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
18 Et fit périr des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle.
und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
19 Séhon, roi des Amorrhéens, car sa miséricorde est éternelle.
Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
20 Et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle.
und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
21 Qui donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle.
und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle.
als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
23 A celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, car sa miséricorde est éternelle.
ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle.
und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
25 A celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle.
der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
26 Célébrez le Dieu des cieux, car sa miséricorde est éternelle.
Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!

< Psaumes 136 >