< Psaumes 135 >

1 Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez- le, serviteurs de Yahweh,
Aleluja! Hvalite ime Gospodovo, hvalite gospodovi hlapci!
2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
Kateri stojite v hiši Gospodovi, v vežah hiše našega Boga.
3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
Hvalite Gospoda, ker dober je Gospod; prepevajte imenu njegovemu, ker je prijetno.
4 Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.
Ker Jakoba si je izvolil Gospod, Izraela v svojo last.
5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Ker jaz vem, da je velik Gospod, in kralj naš nad vse bogove.
6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
Karkoli mu je po volji, stori Gospod; v nebesih in na zemlji, po morjih in vseh breznih.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
Ki pripelje sopare od kraja zemlje, bliske dela z dežjem, vetrove jemlje iz zakladnic svojih.
8 Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal.
Ki je udaril prvorojeno v Egiptu, od ljudî in od živine.
9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
Poslal je znamenja in čuda v sredo tvojo, Egipt, zoper Faraona in zoper vse hlapce njegove.
10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
Kateri je udaril narode mogočne, in pobil silne kralje.
11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Chanaan.
Sihona, kralja Amorejskega in Oga, kralja Basanskega, in vsa kraljestva Kanaanska.
12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
In dal je njih deželo v posest, v posest Izraelu, svojemu ljudstvu.
13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
O Gospod, ime tvoje je vekomaj; Gospod, spomin tvoj od roda do roda.
14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
Ker Gospod sodi ljudstvo svoje, žal mu je kmalu za hlapce svoje.
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Maliki narodov zlati in srebrni, rok človeških dela,
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
Usta imajo, ali ne govoré, oči, ali ne vidijo.
17 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.
Ušesa imajo, ali ne slišijo; tudi sape ni nič v njih ustih.
18 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
Podobni njim bodejo, kateri jih delajo; kdorkoli vanje zaupa.
19 Maison d’Israël, bénissez Yahweh! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh!
Hiša Izraelova, blagoslavljajte Gospoda! hiša Aronova, blagoslavljajte Gospoda!
20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
Hiša Levijeva, blagoslavljajte Gospoda; Gospoda boječi se, blagoslavljajte Gospoda;
21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!
"Slava Gospodu sè Sijona, ki prebiva v Jeruzalemu! Aleluja!"

< Psaumes 135 >