< Psaumes 130 >

1 Cantique des montées. Du fond de l'abîme je crie vers toi, Yahweh.
Ra knazamo refite'nantegena manine'na, Ra Anumzamokarega naza huogu kezanetue.
2 Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
Ra Anumzamoka nagerura antahio. Kasunku hunantogu'ma kezamanetuana kagesa antenka antahio.
3 Si tu gardes le souvenir de l'iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
Ra Anumzamoka Kagra tagri kumi'ma avontafepima krentantesina, keagama hurantesana zupa Kagrira keagafina, iza kagateregahie?
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.
Hianagi kagra tagri kumi'ma atrerante'nana zanku huta kagriku korora hugahune.
5 J'espère en Yahweh; mon âme espère, et j'attends sa parole.
Ra Anumzamofonku avega ante'noe. Nagu'amo'a Agriku avega ante'neankina, agri nanekere amuhara nehue.
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n'aspirent après l'aurore.
Kenage'ma kuma kvama nehaza vahe'mo'zama, ame huno nanterama rumsama hanigu avegama nentazama'a, agatereno nagu'amo'a tusiza huno Ra Anumzamofonkura avega nente. Tamage rumsama hanigu avegama nentazama'a agatereno nagu'amo'a tusiza huno Ra Anumzamofonkura avega nente.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
Israeli vahe'mota Ra Anumzamofonku amuhara hiho. Na'ankure agripina vagaore mevava avesi zamo'ene, vahe'ma agu'vazino ete avre avu'ava zamo'a avite'ne.
8 C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
Israeli vahe'mo'zama maka kumi'ma hu'naza zampintira, Ra Anumzamo'a Agrake'za kumizamia eri netreno ete zamavaregahie.

< Psaumes 130 >