< Psaumes 130 >

1 Cantique des montées. Du fond de l’abîme je crie vers toi, Yahweh.
A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, I cry out to you from the depths of my pain.
2 Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
Please listen to my cry, and pay attention to what I'm asking.
3 Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
Lord, if you kept a list of sins, who could escape being condemned?
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu’on te révère.
But you are forgiving so that we might respect you.
5 J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.
I'm waiting for the Lord, longingly waiting, for I trust in his word.
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.
I long for the Lord to come, more than watchmen longing for the dawn to come, more than watchmen longing for the dawn to come.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
Israel, put your hope in the Lord, for the Lord loves us with a trustworthy love and his salvation knows no limits.
8 C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
He will save Israel from every sin.

< Psaumes 130 >